درباره نویسنده

شهلا شیر افکن

شهلا شیر افکن

فارغ‌التحصیل چاپ از دانشگاه الزهرا، سابقه تدریس ترجمه و تالیف. و در حال حاضر به عنوان مترجم بخش سینمای بیین‌الملل بلاگ نماوا مشغول به فعالیت می باشم.

مطالب مرتبط

8 دیدگاه

  1. 1

    Babak

    ممنون به خاطر تهیه. هیچ کدومو نمیدونستم

    پاسخ
    1. 1.1
      امیر شبگیر

      امیر شبگیر

      ممنون از لطفتون، منتظر ادامه مقاله های نماوا درباره انمیه باشید.

      پاسخ
  2. 2

    آزاده

    بسیار عالی ممنون از شما، اطلاعات خوبی بود منتظر مطالب و مقالات بعدی هستیم، موفق و پیروز باشید.

    پاسخ
  3. 3

    علی

    از مقاله تون ممنون هستم. جالب بود. منتظر مقاله های بیشتری در این زمینه خواهیم بود.

    پاسخ
  4. 4

    علی محمدی

    سلام، واقعا عالی بود. ولی خواهشا چند انیمه خوب مثل “شهری که من در ان گمشده ام” هم برای تماشا بزارید حتی اگه شده بدون دوبله و با زیرنویس.

    پاسخ
  5. 5

    هادی

    خوب بود
    دیدی بازتر به انیمه رو واسم ایجاد کردید
    خسته نباسید

    پاسخ
  6. 6

    شمعونی

    سلام انیمه و مانگا رو خوب توصیف کردید من که از خوندن مانگا و دیدن انبمه سیر نمیشم می تونم بگم توصیف دقیقی دادید

    پاسخ
  7. 7

    Erfan

    سلام، واقا ازتون تشکر میکنم و این مقالات در درست متوجه شدن معنای انیمه تاثیر زیادی داره در حالی که در جامعه ما بیشتر به اشتباه در این تفکرند که انیمه یجورایی برای بچه هاست که کاملا در اشتباهند و انیمه هایی مثل a silent voice, the town without me , your name شاهکار هایه زیبایی هستند که محتوای بسیار عمیقی رو در خودشون گنجاندند. با تشکر و درخواستی داشتم که انیمه های بیشتری رو در سایت بزارید و حتما لازم نیست دوبله شه به زیرنویسم رازییم (;

    پاسخ

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تمامی حقوق این سایت متعلق به وبسایت نماوا می‌باشد. تماشای فیلم تماس با ما