درباره نویسنده

آزاده نوربخش

آزاده نوربخش

لیسانسم رو در رشته سینما از دانشگاه سوره تهران گرفتم و فوق لیسانسم رو هم توی همین رشته از دانشگاه Edinburgh Napier. به کار ترجمه هم خیلی علاقه داشتم برای همین تصمیم گرفتم این دو علاقه رو در کنار هم جمع کنم و مترجم سینما باشم.

مطالب مرتبط

2 دیدگاه

  1. 1

    star

    سلام خسته نباشید ممنون که فیلم رئیس رو دوبله اختصاصی در سطح بالا کردید
    واقعا دمتون گرم
    دوبله تون خوب بود به جز دوبلور آقای شاهرخ خان
    از نظر من تنها شخصیتی که در ایران دوبلور خودش رو نداره بازیگران هندی به خصوص آقای شاهرخ خان هست
    شاهرخ خان رو با فیلم های عاشقی اش می شناسن کل دنیا.
    جناب آقای خسرو خسروشاهی صدای بسیار لطیف و دل چسبی دارن
    بیشتر فیلم های عاشقی شاهرخ خان رو ایشون دوبلورشون بودن
    اما فیلم های غیر از عاشقی جناب آقای منوچهر والی زاده
    مجموعه فیلم های دان و فیلم طرفدار و قطار چنای و… به صدای والی زاده رسیده

    در این فیلم اکشن و جنایی هم می بایست از آقای والی زاده استفاده میشد
    هر چند از نظر من باز هم آقای والی زاده به صدای خود شاهرخ خان نزدیک نیست اصلا

    اگه در آینده خودتون تصمیم به دوبله فیلم جدید شاهرخ خان گرفتید انشالله از دوبلوری به جز این دو شخص بزرگوار استفاده کنید
    خیلی خوب میشه که فیلم های هندی دوبله اختصاصی تون رو توصیه بدید

    اگه بتونین بگین فیلم بعدی هندی که دوبله می کنین چیه که خیلی خوب میشه واقعا
    اگه براتون محدودیتی دارد حداقل اسم بازیگرش رو بگین

    پاسخ
  2. 2

    Madara

    لیست خیلی خوب و درجه یکی بود ولی بازم جای سریال هایی مانند Agents of Shield و Daredevil خالیه.

    پاسخ

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تمامی حقوق این سایت متعلق به وبسایت نماوا می‌باشد. تماشای فیلم تماس با ما